Студенты, артисты, чиновники и Алиса: в России написали "Тотальный диктант". История создания «Алисы в Стране чудес Алиса группа участники

Факт №3740

В 1993 году, когда альбом группы "Алиса" "Блок Ада" был переиздан на компакт-дисках, на вкладыше к нему можно обнаружить нестыковку. Там был использован снимок, сделанный гораздо позже того времени, когда записывалась «Блок Ада». На изображении запечатлен "золотой" состав "Алисы" - Кинчев, Чумычкин, Шаталин, Самойлов, Королев, Нефедов, сформировавшийся к началу 1990-го года. А во время записи "Блок Ада" группа состояла из пяти человек - Кинчев, Шаталин, Самойлов, Нефедов плюс основатель "Алисы" Кондратенко.


Факт №3741

За свою почти тридцатилетнюю историю группа "Алиса" записала около двадцати студийных альбомов. Некоторые меломаны к официальной дискографии коллектива приписывают релизы "Кривозеркалье" и «Поколение Икс», записанные в «докинчевский» период, то есть с вокалистом Святославом Задерием. Но интерес эти альбомы представляют разве что для коллекционеров. Да и название "Алиса" уже давно ассоциируется именно с Константином Кинчевым. Поэтому отсчет дискографии группы ведется с альбома "Энергия"- первой работой Кинчева в составе "Алисы" в качестве полноправного вокалиста.


Факт №5086

Кинчев - это псевдоним музыканта. Настоящая фамилия Константина - Панфилов.


Факт №5090

Хотя фильм "Взломщик", в котором Кинчев сыграл главную роль, мягко говоря, провалился в прокате (всего-навсего пятнадцатое место по итогам 1987 года), не найдя откликов даже среди поклонников русского рока, на международном кинофестивале в Софии в 1987 году музыкант был признан лучшим актером по итогам года. Более того, на родине на обложке журнала "Советский экран" его портрет оказался титульным.


Факт №5534

Первое появление дочерей Константина Кинчева Веры и Марии на телевидении состоялось в их раннем детстве в клипе на песню группы "Алиса" "Лунный вальс". Их можно видеть в конце, это две девочки, ждущие отправление на Луну в лодке. К концу съемочного дня они сильно устали наравне с музыкантами и актерами массовки, так как работали целый день стоя. Не устал только режиссер и оператор - он целый день сидел.


добавить факт об исполнителе

Факты о песнях Алиса. Десятка популярных

О песне Трасса Е-95

О песне Трасса Е-95

Факт №1654

Раньше под трассой Е-95 подразумевалась дорога, проходящая через Москву и Питер.

Во время написания данной композиции солист знаменитой рок-группы, Константин Кинчев, проживал сразу в двух городах и никак не мог выбрать между двумя столицами.

Спустя некоторый промежуток времени была изменена европейская нумерация автодорог, и в настоящий момент так называется трасса, которая соединяет Санкт-Петербург, Псков, Витебск, Гомель, Киев, Одессу и Стамбул.

А воспетая Кинчевым "Трасса Е-95" теперь значится как трасса М10 или Е105.


О песне Эй, ты, там, на том берегу

Факт №1064

В 1987-м году Ленинградская газета "Смена" обвинила группу "Алиса" в пропаганде фашизма. Из опубликованной в этой газете статьи некоего Кокосова под названием "Алиса" с косой челкой" следовало, что Кинчев во время концерта «Алисы» выкрикнул "Хайль Гитлер!" и что это якобы вызвало одобрение части зала. Группа подала на газету в суд и выиграла этот процесс, вошедший в историю рок-н-ролла как "дело Кинчева".

Поэтесса Маргарита Пушкина, которая активно участвовала в сборе подписей в защиту Кинчева, вспоминает: "Фашистское приветствие почему-то послышалось при исполнении песни "Эй, ты, там, на том берегу".


Источник: Дилан Трой, Виктор Троегубов, Маргарита Пушкина Ария: Легенда о динозавре

Рассказываем историю написания «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье» — двух самых оригинальных книг, по первоначальному замыслу предназначавшихся детям.

В июне 1862 года профессор оксфордского колледжа Крайст-Черч Чарльз Лютвидж Доджсон в компании сестер и детей декана Генри Лидделла — Алисы, Лорины и Эдит — катался по реке на лодке. Как вспоминала Алиса Лидделл: «Думаю, история Алисы берет начало в тот летний день, когда солнце светило настолько сильно, что мы высадились на поляне, бросив лодку, лишь бы укрыться в тени. Мы расположились под свежим стогом сена, где все стали просить: «Расскажи что-нибудь». Так родилась восхитительная сказка ».

Чарльз Лютвидж — математик, автор книг об Эвклиде, диакон и фотограф (кроме крошек Лидделл снимал и актрис своего времени), имел славу замкнутого типа, но с детьми он ладил. На той памятной прогулке он начал рассказывать историю о том, как девочка Алиса провалилась под землю и обнаружила причудливый мир. Постепенно сюрреалистический рассказ обрастал подробностями, появились Белый кролик, Герцогиня, Красная королева, Болванщик, Чеширский кот и Мартовский заяц. Математик и знаток литературы Доджсон включил в сказку не только парадоксы из физики, логики, астрономии и математики, но также пародии на стихи того времени и зарисовки из реальной жизни в Викторианскую эпоху.

Героиня проваливается под землю в день рождения Алисы Лидделл 4 мая 1862 года (потому героине 7 лет). Страна чудес находится где-то в центре Земли, автор заходит на территорию физических изысканий. Разговор с Горлицей о поедании Алисой яиц — пример из логики. Мысли о том, что все происходящее с девочкой сон, а герои сказки безумны, находят отклик в дневнике автора: «Когда мы спим и, как это часто бывает, смутно осознаем попытку проснуться, разве мы не говорим и не делаем вещей, которые в бодрствующем состоянии были бы безумны? Можем ли мы тогда определить безумие как неспособность различить, спим мы или бодрствуем? Сон имеет свой собственный мир, и зачастую он так же реалистичен, как и сама жизнь ».

Море слез вдохновлено одной из прогулок на лодке, когда он и девочки Лидделл промокли до нитки. Чудесный сад напоминает тот, что рос в Крайст-Черч, где играли сестры, а Доджсон видел его из окна своей библиотеки. История с Герцогиней, кухаркой и перцем — отсылка к традиции бедноты сильно перчить блюда, чтобы скрыть вкус дурного качества мяса и овощей. Болванщик или Безумный Шляпник, возможно, списан с причудливого оксфордского торговца мебелью, носившего высокий цилиндр. А под мудрой птицей Додо, с которой знакомится Алиса, выписан сам автор. Он заикался, поэтому произносил фамилию как «До-До-Доджсон».

Несмотря на заявленные парадоксы науки и языковые загадки, автор внимателен к своим читателям. Переводчица книг Кэрролла Нина Демурова (она же — автор ) пишет: «Кэрролл никогда не обращается к своим читателям с «высоты своего положения»; его Алиса — полноправный «соавтор», Кэрролл беседует с ней как с равной, предлагая на ее суд и решение многие проблемы, ставящие в тупик мыслителей древности и его времени. Для понимания общей тональности авторской речи Кэрролла важно иметь в виду, что Кэрролл принадлежал к тем, кто, подобно Уордсворту, видел в детстве особое состояние не только данной личности, но и человечества, состояние, которому, в силу его особой природы, открыто многое, чего не могут понять или почувствовать взрослые ».

Первый рукописный вариант книги под названием «Приключения Алисы под землей» с 38 иллюстрациями самого Доджсона и фотографией Алисы Лидделл состоял из четырех глав. Он был подарен Алисе с подзаголовком: «Рождественский подарок дорогой девочке в память о летнем дне» (в 1928 году она продала рукопись на аукционе за 15 400 фунтов, чтобы разделаться с долгами).

А спустя три года, в 1865-м. появилась первая публикация книги под названием «Приключения Алисы в Стране чудес» с дописанными главами, всего их стало 12. Вместо своего имени Доджсон использовал латинскую транскрипцию Carolus Ludovicus, переведенную на английский язык, — Льюис Кэрролл. Рисовать иллюстрации для книги был приглашен художник Джон Тенниел, который разрабатывал их вместе с Доджсоном.

Героиню рисовали не с Алисы Лидделл (которая была темненькая и носила каре), а, предположительно, с другой юной подруги писателя — светловолосой Мэри Хилтон Бэдкок. Прототипом Герцогини стала картина XVI века Массейса «Уродливая герцогиня», а Болванщика отчасти рисовали с того самого торговца мебелью Теофилиуса Картера. Всего к книге были созданы 42 черно-белые иллюстрации, которые считаются классическими, с ними книга издавалась до 1907 года. После этого 12 различных художников создали свои версии иллюстраций, в том числе первые цветные, принадлежащие Артуру Рэкхему. Позже даже Сальвадор Дали возьмется проиллюстрировать «Алису» (где сюрреализм, там и Дали).

В 1871 году Доджсон напишет продолжение «Сквозь зеркало, и Что там нашла Алиса». Действие там происходит 4 ноября (накануне ночи Гая Фокса, неслучайно речь идет о заговоре), ровно полгода спустя после «Страны чудес».

В сюжете задействованы шахматные правила, а к Красной королеве из первой книги добавились Труляля и Траляля, Брандашмыг, Бармаглот, Белый рыцарь и Белая королева. Иллюстрации к первому изданию «Зазеркалья» также рисовал Джон Тенниел.

Книги о приключениях Алисы принесли скромному профессору математики небывалую славу, но она ему не нравилась. В дневнике много лет спустя Доджсон напишет, что не переносит шумихи вокруг него, — люди стали узнавать «Льюиса Кэрролла» на улице, — так что напрасно он издал свои книги. После смерти писателя родственники уничтожили большую часть его дневников и фотографий. Но Алиса, семилетняя Алиса осталась в вечности.

Все интонации и ударения необычный диктор произносила правильно, и проблем с этим не возникло. Однако сложность вызвало первое же — самое длинное — предложение текста № 2, который писали в Новосибирске. Члену экспертного совета акции пришлось повторить вторую часть предложения, так как большинство собравшихся в аудитории не расслышали фразу.

В Новосибирске в субботу диктант можно было написать в театре, кинотеатре, музее, мэрии Новосибирска, технопарке, биотехнопарке, отеле, баре и даже в воскресной школе. Одной из основных площадок стал международный аэропорт Толмачево. Здесь текст прочел шоумен Андрей Бочаров. Всего в Новосибирске и пригороде было открыто 65 площадок на более чем восемь тысяч человек.

Культурная столица

В Санкт-Петербурге "Тотальный диктант" прошел почти на 90 площадках, в том числе в вузах, школах, библиотеках, музеях и общественно-культурных центрах. Организаторы ожидали, что в акции примут участие около десяти тысяч человек (в 2017 году — 7,2 тысячи).

На площадке филологического факультета РГПУ имени Герцена текст читали экс-директор Государственного музея-памятника "Исаакиевский собор" Николай Буров и музыкант Светлана Сурганова.

"Это непростой текст. Я нагородила бы массу ошибок, если бы его писала", — сказала журналистам Сурганова.

Буров назвал текст "Тотального диктанта" сложным "только в отношении пунктуации". Он отметил также, что некоторые участники в процессе написания обращались за разъяснениями по поводу слов, которые еще не успели устареть, таких как "шалопай" или "наличники". "Если возникают такие вопросы — это свидетельствует о том, что словарный запас потихоньку оскудевает", — отметил Буров.